Sidor

torsdag, januari 08, 2009

Alter Schwede!

Alter Schwede, jag ska få fara på bröllop!

Två saker från idag. För det första har jag har lärt mig ett nytt uttryck, nämligen "Alter Schwede" ( = "gamla svensk") Uttrycket är vanligast i Nordtyskland, och det används vid (positiv) förvåning.

En i församlingen sade också att det finns "alter Finne", men det uttrycket verkar inte vara lika känt. På http://www.sprachnudel.de/woerterbuch/alter+finne kan man läsa följande: "'Alter Finne' ist ein Ausdruck des Erstaunens und eine Abwandlung von 'Alter Schwede'." (Vilket betyder: "Alter Finne" är ett uttryck för förvåning och en variation av "Alter Schwede") För mig som hörde "Alter Schwede" för första gången lät det verkligen sött. Tänk skulle vi säga "O du gamla tysk, va härligt att det här hände!"

Det andra från idag är att jag nu fått inbjudningskort till ett bröllop. Ett par från församlingen här i Göttingen gifter sig i mars och hela församlingen (antar jag) ska få vara med och fira. (Kom ihåg att församlingens storlek ligger på något runt 30 medlemmar.) Det här är andra gången jag personligen blivit bjuden på bröllop (dvs att inbjudningen är till mig och inte i första hand till föräldrarna. Förstå mig inte fel, de brölloparna har också varit bra, men det känns ändå speciellt att få en egen inbjudan) och jag är så underbart glad att jag ska få vara med och fira det här paret som med hjälp av Jesu ledning bestämt sig för att leva sina liv med varandra.

Nu ska jag avsluta detta inlägg som sist och slutligen blev fylld med alltför många parenteser. Men jag vill understryka att jag är glad över inbjudan och tanken på att få fara på bröllop, och jag småler ännu åt uttrycket "Alter Schwede".

Inga kommentarer: